Видеомагнитофон «Панасоник»
Разбирал дедушкины газетные вырезки про сад и огород, посмотрел на их обратную сторону — а там прекрасное:

Почитаешь старые газеты — и будто в музей сходил.
Разбирал дедушкины газетные вырезки про сад и огород, посмотрел на их обратную сторону — а там прекрасное:
Почитаешь старые газеты — и будто в музей сходил.
Рассказ с фотографиями — http://sudzhuk.com/travel/warsaw/
Славянские географические названия, оканчивающиеся на -ово (-ево), -ино (-ыно), склоняются. Это может показаться странным, но правильно: в Бородине (а не в Бородино), к Останкину (а не к Останкино), из Простоквашина (а не из Простоквашино), до Шереметьева (а не до Шереметьево) и т. д.
Примечательно, что в мультфильмах про Простоквашино большинство героев (папа-академик и мама-работница телевидения, например) говорят правильно.
— Зачем нам курорт? У нас прекрасный дом есть в Простоквашине. Ты только подумай.
Фрагмент мультфильма
При этом на официальных постерах «Простоквашино» не склоняется:
Или совсем уж классика:
Скажи-ка, дядя, ведь не даром
Москва, спалённая пожаром,
Французу отдана?
Ведь были ж схватки боевые,
Да, говорят, ещё какие!
Недаром помнит вся Россия
Про день Бородина!М. Ю. Лермонтов. «Бородино»
Естественно, иностранные топонимы вроде Сорренто, Палермо и т. п. склонять не нужно.
Есть еще славянские названия, оканчивающиеся просто на -о: Гродно, Брно. Конечно, белорус скажет «из Гродна», а чех — «из Брна», но по правилам русского языка они, так же, как и Сорренто с Палермо, не склоняются.
Рассказ с фотографиями — http://sudzhuk.com/travel/szczecin2017.07/
Вопреки расхожему мнению, не все дороги в Германии идеально ровные и гладкие. Но иногда попадаются действительно шедевры:
Соединение асфальта и обочины! Я даже специально потрогал. Не верилось, что так бывает.
Сезон 2000 года был для новороссийского Черноморца самым успешным в его истории. Это сейчас он в третьей по силе лиге чемпионата, а тогда играли в высшей, причем, играли примерно так: у московского Локомотива выиграли 3:0, у Динамо — 4:0, у ЦСКА — 3:0, у Торпедо (в том году они выиграли бронзу) — 1:0 и так далее. На тренировки команды приходило столько людей, сколько иногда приходит на официальные матчи.
Во время летних каникул того года я придумал себе квест. Я взял лист А4, разлиновал его и выписал фамилии всех игроков Черноморца. Там среди прочих были, например, Усминский, Левицкий, Тчуйсе, Майоров, Призетко, Догузов, Коваленко, Бурдин. Кто знает, поймет, как в те времена это круто звучало. Напротив каждой фамилии я оставил свободное место.
На игры можно было даже не надеяться — к футболистам никого не пускали ни до игры, ни после. Оставались тренировки. Самым сложным было узнать, когда и где следующая. Интернета тогда почти не было, спрашивали друг у друга или у кого-то из команды. Или, например, едешь мимо стадиона, видишь, автобус рядом стоит — несешься домой за списком, потом назад, чтобы успеть к концу тренировки.
В те времена я был очень застенчивым, поэтому поначалу сложно было подойти и попросить, особенно первый автограф. Потом уже как-то проще пошло. За тренировку две-три подписи было неплохо: пока пообщаешься с одним, другие уже ушли в раздевалку. Помню, хороший улов получился как-то на «Строителе» на Анапском шоссе.
К осени напротив почти каждой фамилии стоял автограф, ну кроме пары человек. Возможно, их продали. Игроки, кстати, к такому собирательству относились с пониманием и вообще были очень дружелюбными. Хорошие были времена.
Этот лист долго висел у меня в комнате на шкафу. А потом он пропал. А Черноморец в том году стал шестым.
Поздним вечером 27 октября аэропорт Берлин-Тегель принял рейс AB6210 Мюнхен — Берлин — последний рейс обанкротившейся компании Эйр Берлин (Air Berlin). Администрация аэропорта по этому случаю перенесла время закрытия террасы над терминалом, а с 19:00 вход на нее сделали бесплатным. Сотрудников компании, неравнодушных и просто любителей авиации оказалось столько, что очередь (проверка, досмотр) пришлось стоять около полутора часов.
К тому моменту, как я поднялся наверх, там уже было все под завязку. Места вдоль перил отдали прессе и людям с аккредитацией. Все более или менее доступные возвышенности вроде урн и вентиляции уже, конечно были заняты.
Пресса:
Зрители в терминале:
Мобильная связь работала, а мобильный интернет — нет, прямо как раньше на Новый год. Оказалось, что главный рейс дня задержался с вылетом из Мюнхена примерно на час. Никто, понятное дело, не расходится.
Круг почета над городом, пролет над аэропортом и посадка. Обратите внимание, номер рейса заменили на BER4EVR — Берлин навсегда.
Классное видео (не мое). Очень трогательно, особенно когда поливают:
Компания Эйр Берлин была основана в 1978 году и была второй после Люфтганзы авиакомпанией Германии.
Как известно (мне это стало известно, например, только вчера), Красная площадь какое-то время называлась Торг, потому что там торговали. В русском «торг» со временем вытеснился синонимами «рынок» и «базар». «Маркет», кстати, на подходе.
Любопытно, что, например, на словенском и хорватском языках и в наши дни торг обозначает именно площадь.
Загреб. Хорватия
Любляна. Словения
Надо заметить, что попади москвич того времени в наши дни, он скорее бы понял чеха, украинца, словака, поляка или серба, чем своего соотечественника.